Psalm 69:22

SVJa, zij hebben mij gal tot mijn spijs gegeven; en in mijn dorst hebben zij mij edik te drinken gegeven.
WLCוַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃
Trans.

wayyitənû bəḇārûṯî rō’š wəliṣəmā’î yašəqûnî ḥōmeṣ:


ACכב  ויתנו בברותי ראש    ולצמאי ישקוני חמץ
ASVLet their table before them become a snare; And when they are in peace, [let it become] a trap.
BELet their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.
DarbyLet their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
ELB05Es werde zur Schlinge vor ihnen ihr Tisch, und ihnen, den Sorglosen, zum Fallstrick!
LSGQue leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!
Sch(H69-23) Ihr Tisch vor ihnen müsse zur Schlinge werden und den Sorglosen zum Fallstrick!
WebLet their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs